Parce que ça m'énerve et que j'ai encore quelqu'un qui me l'a soutenu ce midi.
Un porc est un cochon domestique.
Qu'il soit vivant ou mort n'a aucune importance, les deux mots sont synonymes.
C'est en anglais que pork désigne la viande du pig.
Comme pour toutes les viandes sauf le cheval, les anglais ont un nom pour ce qu'ils ont dans l'assiette afin de ne pas avoir l'image de l'animal pendant qu'ils le mangent.
Mais pas en français, on mange du veau, du lapin et donc du porc.
Et pendant qu'on y est, second n'est pas uniquement utilisé lorsqu'il n'y a pas de troisième.
je pense qu'il y a une exception !
RépondreSupprimerEn français on dit mange du boeuf... ça me fait rire car souvent de la vache allaitante de réforme.
C'est à dire une vache laitière en fin de vie ...
ke.smith_at_laposte.net